The financial transfers after December 16, 2563, we will send you a receipt after the New Year.

สำหรับผู้ที่โอนเงินหลังวันที่ 16 ธันวาคม 2563 ทางทีมงานจะส่งใบเสร็จหลังปีใหม่

Start your job search

Interpreter (Vietnamese, Khmer, Lao and Burmese Languages)

Open to External Candidates


Position Title               :           Interpreter (Vietnamese, Khmer,   

Lao and Burmese Languages)

Duty Station                :           Bangkok, Thailand

Classification               :           Interpreter (THB 1,600 per day)

Type of Appointment   :           Daily Contract, 6 months contract

Desired Start Date      :           As soon as possible

Closing Date               :           13 December 2019

Reference Code          :           CFCV062/2019


Established in 1951, IOM is the leading inter-governmental organization in the field of migration and works closely with governmental, intergovernmental and non-governmental partners. IOM is dedicated to promoting humane and orderly migration for the benefit of all. It does so by providing services and advice to governments and migrants.




Under the overall supervision of the Project officer and direct supervision of the Project Assistant, the successful candidate will provide translation and interpretation support for the Emergency and Post-Crisis Unit’s projects “Humanitarian Assistance to Myanmar Muslims and Special At-Risk Groups in Thailand” and “Psychosocial Support to Women Victims of Trafficking in Thailand”.




  • In coordination with the Project Staff, provide interpretation and translation services to the Project Staff in Nonthaburi and Surat Thani Welfare Protection Centres for Victims of Trafficking;
  • In coordination with the Project Staff, provide interpretation and translation services in Vietnamese, Khmer, Lao and Burmese and Thai (or English) for psychosocial activities in project locations in Nonthaburi and Surat Thani provinces;
  • Undertake duty travels as necessary to provide interpretation assistance in Burmese and Thai (or English) to areas of intervention in Thailand; and
  • Perform such other duties as may be assigned.





  • Inclusion and respect for diversity: respects and promotes individual and cultural differences; encourages diversity and inclusion wherever possible.
  • Integrity and transparency: maintain high ethical standards and acts in a manner consistent with organizational principles/rules and standards of conduct.
  • Professionalism: demonstrates ability to work in a composed, competent and committed manner and exercises careful judgment in meeting day-to-day challenges.


Core Competencies

  • Teamwork: develops and promotes effective collaboration within and across units to achieve shared goals and optimize results.
  • Delivering results: produces and delivers quality results in a service-oriented and timely manner; is action oriented and committed to achieving agree
  • Managing and sharing knowledge: continuously seeks to learn, share knowledge and innovate.
  • Accountability: takes ownership for achieving the Organization’s priorities and assumes responsibility for own action and delegated work.
  • Communication: encourages and contributes to clear and open communication; explains complex matters in an informative, inspiring and motivational way.


  • Has valid passport and work visa
  • Able to provide two reference checks upon request
  • Minimum one year of experience in interpretation/ translation from one of the following languages; English and vice versa: Vietnamese, Khmer, Lao and Burmese
  • Demonstrated willingness to work as part of a team in multicultural environment
  • Excellent communication and interpersonal skills
  • Fluency in written and spoken English or Thai
  • Complete ‘Training for Interpreter of Assistance and Protection of Trafficking in Persons’ conducted by the Ministry of Social Development and Human Security is an advantage



Any offer made to the candidate in relation to this vacancy notice is subject to funding confirmation.

Appointment will be subject to certification that the candidate is medically fit for appointment and verification of residency, visa and authorizations by the concerned Government, where applicable.


Only candidates residing in either the country of the duty station or from a location in a neighboring country that is within commuting distance of the duty station will be considered. In all cases, a prerequisite for taking up the position is legal residency in the country of the duty station, or in the neighboring country located within commuting distance, and work permit, as applicable.


How to apply:


Interested candidates are invited to submit their applications along with a duly completed IOM Personal History Form to the IOM Bangkok Human Resources Unit at e-mail by December 13, 2019 at the latest. The form can be downloaded from Kindly indicate the reference code CFCV062/2019 followed by your full name and specific language for translation in the subject line.


Applications should include: a) a cover letter, indicating the dates of availability; b) a curriculum vitae; c) a duly completed IOM Personal History Form (may be downloaded from;


Only shortlisted candidates will be contacted.


Posting period:

From 29.11.2019 to 13.12.2019

Contact :

ล่าม , นักแปรภาษา / Translator


เล่าเรื่อง ไทยเอ็นจีโอ ในบางแง่มุม
กลับมานั่งคิด เรื่องชุดนักเรียน
จอร์จ โซรอส
Real Sector
View more

Lasted contents

ศรีสุวรรณจี้ผู้ตรวจการแผ่นดินสอบ ศบค.เหตุมาตรการรัฐแก้ไขโควิด-19 เอื้อนายทุน
เล่าเรื่อง ไทยเอ็นจีโอ ในบางแง่มุม
ประธานาธิบดีทรัมป์ยุยงให้เกิดความรุนแรง พร้อมกับปฏิเสธไม่ยอมรับผลเลือกตั้ง
BRN วาทกรรมกรรมด้อยค่าต่อโต๊ะครู   ประชาชน “ค้านจะนะเมืองอุตสาหกรรม”
View more